Tuesday, September 16, 2014

Luke-Acts between Text and Margin

The latest issue of Amsterdamse Cahiers has been released, a special issue on Luke-Acts (in Dutch). Masterfully edited by Nico Riemersma. Authors include Adelbert Denaux, Huub Welzen, Albert Hogeterp, Bart Koet, Barend Drewes, Joke Brinkhof, Nico Riemersma, Sijbolt Noorda, Martinus C. de Boer and others. Most contributors are members of the “Lukaswerkplaats,” a colloquium of Lukan specialists from the Netherlands and Belgium. My own contribution is entitled: “Tussen tekst en marge: op- en aanmerkingen bij het marginale annotatie-apparaat van Nestle-Aland 28 aan de hand van Handelingen 2:1-4,” ACEBT 29 (2014): 89-99 (includes English summaries).

Arie W. Zwiep, “Between Text and Margin: Some Comments on the Outer Marginal Annotations of Nestle-Aland 28 at Acts 2:1-4”

The inner and outer margins of the Novum Testamentum Graece (‘Nestle-Aland’) often seem to escape critical attention by its users. Especially the criteria for in- and exclusion of textual references have not been very specific in earlier editions. In Nestle-Aland 28, published in 2012, the criteria have been established anew and the textual references in the outer margins revised accordingly. A comparison of the 27th and 28th editions of Nestle-Aland reveals a number of changes, omissions, additions, new insights and so on. In this article, the textual references in the outer margins of NA28 of Acts 2:1-4 are compared with those in earlier editions, analysed and evaluated. Conclusions are drawn with regard to its usefulness and a few suggestions made for future revisions.

Friday, September 05, 2014

The Numbering of Tischendorf's Editions

Tischendorf’s best known edition is his “editio octava critica maior”, his “eighth edition”, this time both “critical” and “maior”. But why is it called the eighth? It turns out Tischendorf numbered his editions in a slightly confusing way. For instance, in 1859 all of a sudden he called his new edition the seventh, even if there is no edition that on its title page states that it is the sixth. Moreover there seems to be a sort of numbering going on in his 1849 edition, when it is called the “second Leipzig edition.” So what is going on?

The veil is lifted by Gregory, in the third volume of the editio octava, p. 21:
Legentium intererit cognoscere quomodo Tischendorfius editiones suas numeraverit: i. 1841 Lipsiae; — ii. iii. 1842 Parisiis; — iv. 1849 Lipsiae; — v. 1850. 1862. 1873. 1876. 1878. 1879. 1880. Lipsiae: Tauchnitz; — vi. 1854. 1855. 1857. 1858. 1861. 1864. 1867. 1870. 1873. 1875. 1877. 1878. 1880. 1881 (Triglotta et academica) Lipsiae: Mendelssohn; — vii. 1859 mai. et min.; — viii. 1869—1872 mai. et min. [ix. 1873 Lipsiae: Brockhaus.]
In my rendering:
Readers may be interested to know how Tischendorf numbered his own editions: i. 1841 Leipzig; — ii. iii. 1842 Paris; — iv. 1849 Leipzig; — v. 1850. 1862. 1873. 1876. 1878. 1879. 1880. Leipzig: Tauchnitz; — vi. 1854. 1855. 1857. 1858. 1861. 1864. 1867. 1870. 1873. 1875. 1877. 1878. 1880. 1881 (triglot and academic editions) Leipzig: Mendelssohn; — vii. 1859 maior and minor; — viii. 1869—1872 maior and minor [ix. 1873 Leipzig: Brockhaus.]
So let me elaborate that information with the full titles (though only taking the first of each series):
11841: Novum Testamentum Graece. Textum ad fidem antiquorum testium recensuit brevem apparatum una cum variis lectionibus Elzeviriorum, Knappii, Scholzii, Lachmanni subiunxit argumenta et locos parallelos indicavit commentationem isagogicam notatis propriis lectionibus edd. Stephanicae tertiae atque Millianae, Matthaeianae, Griesbachianae praemisit ... (Leipzig: Köhler). [*b3661]
21842 (with Jean Nicolas Jager): Η Καινη Διαθηκη. Novum Testamentum Graece et Latine. In antiquis testibus textum versionis vulgatae Latinae indagavit lectionesque variantes Stephani et Griesbachii notavit ... (Paris: Didot). [b1555]
31842: Novum Testamentum Graece. Ad antiquos testes recensuit, lectionesque variantes Elzeviriorum Stephani Griesbachii notavit ... (Paris: Didot). [b3659]
41849: Novum Testamentum Graece. Ad antiquos testes recensuit, apparatum criticum multis modis auctum et correctum apposuit, commentationem isagogicam praemisit ... (Leipzig: Winter). [b2879] Called “Editio Lipsiensis secunda” on the title page.
51850: Η Καινη Διαθηκη. Novum Testamentum Graece (Leipzig: Tauchnitz). [b3730]
61854: Novum Testamentum triglottum Graece Latine Germanice. Graecum textum addito lectionum variarum delectu recensuit Latinum Hieronymi notata Clementina lectione ex auctoritate codicum restituit Germanicum ad pristinam Lutheranae editionis veritatem revocavit … (Leipzig: Avenarius and Mendelssohn). [b3731]
71859 (maior): Novum Testamentum Graece. Ad antiquos testes denuo recensuit, apparatum criticum omni studio perfectum apposuit, commentationem isagogicam praetexuit ... Editio septima [critica maior] (Leipzig: Winter). 2 volumes. [b2731] [b2732]
71859 (minor): Novum Testamentum Graece. Ad antiquos testes denuo recensuit cumque apparatu critico et prolegomenis edidit ... Editio septima critica minor (Leipzig: Winter). [b3735]
81869/1872 (maior): Novum Testamentum Graece. Ad antiquissimos testes denuo recensuit, apparatum criticum omni studio perfectum apposuit, commentationem isagogicam praetexuit ... Editio octava critica maior (Leipzig: Giesecke & Devrient). 2 volumes [b1814] [b1815]
81872 (minor): Novum Testamentum Graece: Ad antiquissimos testes denuo recensuit delectuque critico ac prolegomenis instruxit … Editio critica minor ex VIII maiore desumpta (Leipzig: Mendelssohn).
91873: Η Καινη Διαθηκη. Novum Testamentum Graece. Ad editionem suam VIII. criticam maiorem conformavit, lectionibusque Sinaiticis et Vaticanis item Elzevirianis instruxit ... (Leipzig: Brockhaus). [b3736]
There is actually a third volume to the eighth major edition, namely the Prolegomena (three volumes; Leipzig: Hinrichs, 1884-1894; put together by Gregory), from which the citation above is taken.

So there you have it, but the confusion does not end here. Reuss for instance numbers differently, knowingly going against Tischendorf’s own system (see Bibliotheca, pp. 254-262). 11841 and 31842 are his “Editio Tischendorfii prima”; 21842 (with minor editions also by Didot in 1842, 1847, 1851 and 1859) is the “Editio Tischendorfii latinizans”; 41849, 51850 and 61854 belong to the “Editio Tischendorfii secunda” (with the series mentioned by Gregory, as far as Reuss knew and incorporated them in 1872); 71859 (minor and maior) are the “Editio Tischendorfii tertia”. Tischendorf’s octava would thus have been Reuss’s fourth Tischendorf edition.

Scrivener also numbers differently (Plain Introduction 21874, p. 427 [31883, p. 482]), calling 41849 the fifth and 51850 the sixth. As an interesting aside, Scrivener also mentions that 71859 (maior) and 81869-1872 were issued in parts (from 1856 and 1865 onwards respectively).

Eduard Reuss, Bibliotheca Novi Testamenti Graeci cuius editiones ab initio typographiae ad nostram aetatem impressas quotquot reperiri potuerunt (Braunschweig: Schwetschke, 1872).
Frederick Henry Ambrose Scrivener, A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical Students (Cambridge: Deighton, Bell, and co., 21874 and 31883).

* The b numbers refer to the bibliography of the Amsterdam project on New Testament conjectural emendation.